General Terms and Conditions

Shift GmbH
of SHIFT GmbH, Zwickauer Straße, 45, 04639, Gößnitz, Germany (further referred to as SHIFT ) for the production and delivery of products

General Terms and Conditions

SHIFT accepts enquiries from customers through website (https://www.shift.bz) with information provided in the enquiries.

Once a client has made an enquiry of SHIFT, SHIFT determines whether the requested product is technically feasible. If SHIFT considers the product technically infeasible, or if there are doubts on the matter, SHIFT will inform the customer thereof directly. Under no circumstances will SHIFT determine whether the requested product in the form desired by the customer is usable for the purposes of the customer. SHIFT then offers the desired product to the customer at a particular price. The customer then has the opportunity to accept or reject this offer. With acceptance by the customer, the contract between the customer as principal and SHIFT as contractor becomes effective.

SHIFT is entitled to have the orders placed with and executed by other party; no notification of such outsourcing needs to be provided to the principal.

SHIFT notes that the manufacture of parts intended for or capable of being used in weapons violates statutory prohibitions, and is therefore void in accordance with § 135 BGB [the German Civil Code]. If SHIFT becomes aware that an order involves the production of such parts, all activities related to the invalid order shall be terminated immediately.

Payment

After acceptance by the principal, SHIFT will generate an invoice for the amount of the order. The payment date will be stated on the invoice. The customer is obligated to pay the amount of the invoice to SHIFT, in full and without cost to SHIFT.

If a customer wishes to dispute an invoice, notice of such a challenge must be made in writing or via e-mail within 8 days of receipt of the invoice in question.

Delivery

SHIFT shall not be responsible for delays in the delivery of goods or performance of contractual obligations resulting from force majeure or from circumstances making delivery significantly more difficult or impossible for SHIFT (in particular, war or states of emergency, civil unrest, labour disputes, lockouts, decrees by public authorities, raw material shortages, or sickness, whether affecting SHIFT or its suppliers), even in the case of dates and deadlines agreed with binding effect. Such circumstances entitle SHIFT to delay delivery for the period such circumstances are in effect, plus a reasonable warm-up period, or to abrogate the contract in whole or in part. This also applies in the event that the delay in delivery is due to the actions of SHIFT's suppliers, provided that SHIFT makes reasonable efforts to ensure immediate delivery.

In cases in which SHIFT makes uses of its right to abrogate the contract for the reasons given above, SHIFT is only obligated to repay the amount that had already been remitted. All other claims are excluded.

Delivery shall be carried out through shipment to the delivery address provided by the principal. SHIFT's obligations shall be fulfilled once the properly packaged item to be delivered is handed over to the transport company. Shipment shall constitute delivery, and thus fulfillment of SHIFT's contractual obligations.

Claims in the event of defects

The principal is obligated to examine the delivered product for defects promptly after receipt. Any defects must be promptly reported to SHIFT by the principal in writing or by e-mail, at the latest 8 days after receipt of delivery. Rejected parts are to be sent free of charge to SHIFT for evaluation.

In the event that a defect is found, SHIFT has the right to undertake subsequent performance. SHIFT may elect to remedy the defect by means of reworking or replacement. SHIFT shall be permitted three attempts to remedy a defect. The obligation to remedy defects shall be void if the defective part or parts have been modified by the principal or by third parties, or have been subjected to attempts at temporary repair. The principal shall be responsible for costs incurred by SHIFT resulting from spurious warranty claims.

SHIFT's obligation to fulfill warranty claims shall in any event be limited to the obligation to remedy the defect in-house or by a company engaged by SHIFT for such purpose. If the reworking or replacement fails to be completed within a reasonable period, the principal is entitled to rescind the request or demand a reduction in price.

The costs for remediation of legitimate defects, including costs for shipping, shall be borne by SHIFT.

The principal's right to assert warranty claims against SHIFT expires one year after the delivery date.

Liability

SHIFT shall not be liable for losses resulting from the proper use of a defective product, unless the product defect resulted from gross negligence or tortuous conduct on the part of SHIFT or its employees or suppliers, or from the simply negligent violation of a material contractual obligation.

SHIFT shall not be liable (see I.2) for the use as intended by the principal of the product manufactured in accordance with the principal's specifications. Accordingly, SHIFT shall also not be liable for losses resulting from the use in accordance with the principal's intentions of the product manufactured to the principal's specification in the event that losses result from such use.

Compensation for damages shall in all cases be limited to the amount of losses that are typical and foreseeable.

Information, technical descriptions, and recommendations in writing or in image from SHIFT, whether publicly available or provided personally, as well as verbal or telephonic replies to questions of all types, are made to the best of SHIFT's knowledge and belief, but are without obligation. No liability attaches to SHIFT as a result of such communications.

Reservation of property rights

SHIFT shall retain ownership of all parts manufactured by SHIFT or on its behalf until all claims arising from the business relationship have been settled in full. If SHIFT's ownership rights are merged with others' as a result of incorporation, amalgamation, or processing, SHIFT shall become a co-owner of the item into which the items supplied by SHIFT have been incorporated or amalgamated or into which they have been processed, in proportion to the value of the items supplied.

Offsets and retention rights

SHIFT shall have a right of retention to all the principal's parts for all claims arising from the relevant order.

This right of retention also arises if claims from previously completed orders remain unsettled.

The principal may not offset claims for payment vis-à-vis SHIFT or assert a right of retention unless the principal's claims are not disputed or have been established with legally binding effect.

Other provisions:

The place of jurisdiction for disputes arising under this agreement shall be the city of Jena in the Federal Republic of Germany.

This agreement shall be governed by the laws of the Federal Republic of Germany.

Claims of the principal arising from this agreement may not be transferred or assigned, unless such claims are undisputed or have been established with legally binding effect.

If individual provisions of this agreement shall become or be found to be invalid, or should their validity be excluded by agreement, the validity of the remaining provisions shall remain unaffected thereby. Should individual provisions become or be found to be ineffective, the parties shall be obligated to agree upon a term or terms corresponding most closely to the ineffective provision(s).